The ZWI MIGDAL, the traffic record of the debut of the 1900s Published on 29/03/2022 Par Dieu

Le ZWI MIGDAL, the réseau de trafiquants du début des années 1900

Les proxénètes, qui s'appelaient autrefois le Club des années 40 et qui, au début du XXe siècle, ont foundé la Sociedad Israelita de Socorros Mutuos Varsovia à Avellaneda, un écran pour leurs activités illegales, puisqu'ils ne leur ont accordé un statut legal that in ce ville of the metropolitan area of ​​Buenos Aires.

Avec la connivence des autorités et de la police, qu'ils ont soudoyée, les voyous polonais sont devenus forts. Contraints de changer le nom de leur association en raison de la mauvaise réputation qu'elle donnait à leur pays, ils la rebaptisèrent Zwi Migdal, qui compta plus de quatre cents membres après la Première Guerre mondiale. Malgré le fait que les sources diffèrent, ils contrôlaient quelque deux mille bordels, par lesquels passaient des centaines et des centaines de jeunes, qu'ils recrutaient dans les villages de leur pays avec des promises de travail ou, agissant comme de faux petits amis, de mariage.
Their first president, Noé Trauman, arrived in the country in 1890. He avait 24 ans et bien qu'il soit polonais, he possédait a passport russe car toute la région était sous le régime tsariste. La seule photo connue de lui a été prize par la police 4 ans plus tarde lorsqu'ils l'ont enregistré as "proxénète", a nom donné à ceux qui facilitaient le commerce du sexe.

Avant la fin de ce siècle, Trauman possédait déjà son propre bordel et connaissait les commissariats de police de Buenos Aires pour avoir été arrêté dans plusieurs bagarres de rue. C'étaient des époques où les differends entre groupes antagonistes se réglaient encore par des coupes. L'une de ces raquettes a été registered by the Buenos Aires press in 1897. Une cinquantaine de personnes, dont des voyous, leurs femmes et les dames des magasins, are battues à cups de poing et de bâton au coin des rues Corrientes et Talcahuano. Parmi les personnes implicatées figuraient des Russes, des Polonais, des Roumains et une demi-douzaine d'autres nationalités, mais le facteur commun, en plus de l'activité, était la religion. Ils étaient tous juifs.

La Mutual possédait un cimetière dans la ville d'Avellaneda, fournissait certain services de santé, offerrait d'autres avantages et organisait certaines activités sociales, tout comme de nombreuses entités communautaires établies dans le pays. De plus, il avait un grand siège, à Avenida Córdoba 3280, avec 620 mètres carrés couverts sur deux étages, avec chauffage et tout l'équipement moderne pour l'époque, où fonctionnait un temple. C'était principalement une façade pour que des centaines de voyous se assemble et mettent en place leur réseau d'exploitation. Les filles, celles qui étaient arrivées trompées et celles qui savaient pourquoi elles venaient, n'imaginaient pas ce qu'elles allaient endurer.

Les condiciones de vie étaient deplorables. Ils étaient des esclavas sexuels. Exploitées, délaissées, they ont consecrated all their existence to sexually serve the clients who enthralled the bordels.
The epicentre is found in Lavalle and Junín, in the quarter of Once. Là, the inhabitants are multiplied.
In 1862, des émeutes are produced in des maisons closes où Bartolomé Miter Vedia -fils du président of the nation- et Dominguito, fils adoptif de Sarmiento, ont été arrêtés, among others.
Que l'histoire et la (mauvaise) réputation du Zwi Migdal aient survécu au temps n'est pas seulement liée à l'étendue de ses activités. In dépit d'être une association criminelle énorme et établie, le Zwi Migdal n'était pas le seul ou le plus puissant de ceux qui se consecraient à la traite des blanches. L'impact médiatique de sa chute, les légendes qui se sont tissues au fil du temps et la dose omnipresente d'antisémitisme dans la société ont fait le reste.

The ZWI MIGDAL, the traffic record of the debut of the 1900s

Le bar et restaurant La Robla a functionné ici pendant de nombreuses années. But ahead of time, en asmont les escaliers du passage 725, accédait à l'appartement de Simón Brutkievich qui, end 1929, était le président de la société de voyous Zwi Migdal.

The stigmatization permeates the imaginary populaire: the Polish Juifs settled in Buenos Aires after the end of the XIXe siècle prostituent leurs propres compatriotes. Les Français, les Italiens et les Espagnols ont fait de même, even if antisémitism amplified the ignoble practices of the juive mafia.
Le silence ultérieur du groupe lui-même n'a pas aidé non plus, car il a classé ses criminels comme impurs. In reality, the fact that those who are alive are dénoncés et rejetés distinguishes this commune of others —who composes leurs concitoyens—, even if the later that I pass is become a taboo for believers that the man des activities criminelles d'un peu d' 'indésirables étaient projetés sur chacun d'eux.

Lorsqu'ils furent expulés, les voyous inaugurèrent une synagogue et un cimetière, puisqu'il leur avait été interdit d'être bury dans le cimetière hébreu. Gerardo Bra soutient dans le livre La organización negra (1982) that, even though the exclusion of impurs ait manifesté an acte d'honnêteté de la part du collectif juif, cela les aurait renforcés, puisqu'ils ont décidé de s'unir et de s'organiser, thèse réfutée par d'autres historiens. .

Une femme a écrit une lettre à l'association contre la traite et l'exploitation sexuale Ezrat Nashim : «J'étais dans une des maisons de Migdal. Mon corps serait offert au plus offert. Chaque femme qui commençait dans la vie était valorisée. Et j'étais." Cependant, pendant des années, les plaintes sont tombées dans l'oreille d'un sourd en raison de la corruption de la police. Be protected, ont atteint ceux chargés de veiller sur les citoyens et un commissaire incorruptible et un juge qui ferait siéger les criminels sur le banc semblaient nécessaires.

Ils n'ont trouvé d'opposition que parmi les institutions et entités juives like Ezrat Nashim, well that leur travail ait été remis en question. Débora Aymbinderow soutient qu'elle avait une "attitude paternaliste et moraliste envers les immigrés en raison des différences de classe et de pays d'origine entre eux et les philanthropes", de sorte qu'ils sont intervenus dans sa vie privée, même lorsqu' il n'y avait no indication que la femme courait le risque d'être exploité. La prévention, comprenaient-ils, s'était produite parce qu'ils avaient épousé un Juif et trouvé un "travail honnête".
Of the other part, the lutte du collectif a réussi à rendre visible le probleme, even if «paradoxically, she used it to reinforce the stigmatization of Juifs». Also, Pedro Katz, director of Di Presse, declared to the Crítica journal that the Argentine juve communauté was beaten after four decades for "destroying and destroying the repugnant members of the Migdal company", which qualifies as a "bande de trafiquants" . ”.

Even so, in 1906, the entreprit une campagne pour les éliminer, mais il reconnaît n'avoir réussi qu'à les expulsion. "Personne ne les répudie autant ni ne ne combat les más que la communauté israélienne", concluded Katz, stating that all the communautés avail leurs réseaux de trafiquants, et that la juive était la seule à avoir renoncé à ses proxénètes de ella.
Quoi qu'il en soit, le complot des proxénètes - connus sous le nom de cafishos - se heurterait à une femme qui leur tiendrait tête. Raquel Liberman a dénoncé Zwi Migdal pour l'avoir forced à se prostituer, ce qui déclencherait une enquête du commissaire Julio Alsogaray. Nous avons déjà parlé de Raquel et de son histoire de ella sur cette page.

À la suite de leurs enquêtes, judge Manuel Rodríguez Ocampo ordered the preventive arrest of 108 members for the illegal association, but they were freed by criminals, except for three of them. 334 autres ont fui la justice, pour laquelle un mandat d'arrêt international a été émis. Cela ne servit à rien, même si l'organisation finirait par se dissoudre.
Nora Glickman, in the book The Jewish White Slave Trade and the Untold Story of Raquel Liberman (2000), tells of the raid on the siège of the Polish mafia et la fermeture de dizaines de bordels ont eu lieu en 1930 après le coup d' État du lieutenant general José Félix Uriburu. L'opération a fait la une des journaux et, grâce à leur «action courageuse», ils ont published des listes detaillées des noms des trafiquants et des madames.

Le cimetière impur d'Avellaneda est une rareté seldom vue au monde et el primer que les Juifs possédaient à Buenos Aires, currently administrated by the Asociación Comunidad Israelita Latina et scellé, in order to éviter qu'il ne soit regardé et classé comme preuve living. l'exploitation humaine.
In 1907, under the presidency of Trauman, the Zwi Migdal achète une nouvelle fraction de terrain devant le cimetière municipal d'Avellaneda. Ce secteur est celui qui est encore debout et a donné lieu à plusieurs légendes urbaines. If ces hommes et leurs épouses se caractérisaient dans la vie par l'étalage de leur puissance économique avec un étalage presque obscène de bijoux, de fourrures et de parfums importés; Au moment de sa mort de él, les voyous ont décidé de modifier l'ancienne tradition de mesure et d'uniformité des sepultures juives, avec le placement de monuments funéraires coûteux et grandioses.
La surface du lieu laisse penser qu'il aurait abrité pas moins de 700 tombes. Les registres originaux, albeit incomplete, nous renseignent sur les proprietaires des maisons de prostitution, leurs épouses et les tenancières de leurs locaux; but also the young children, the young students and the independents. Rares are the exploited women who are buried. Des milliers de jeunes qui, trompés ou expellés par la misère en Europe, sont retrouvés dans les bordels de Buenos Aires, il ne resta un trace. Ils ont disparu à jamais après avoir été trafiqués, utilisés et jetés.

Legends, hypothèses, fantômes, souvenirs macabres d'une part et souvenirs romantiques d'autre part sont évoqués comme dans toute histoire. De prétendues theories du complot qui ne laissent pas de côté l'assujettissement des pauvres femmes récemment arrivées, la tentative de cacher ces mêmes souvenirs qui, espérons-le, pourront un jour être clarifés au profit de l'histoire et de la justification des pauvres , trompés, abused immigrants. , I discriminated and I exploited. Honorer la mémoire de toutes les femmes victims de violences sexualles n'est pas seulement un engagement pieux, c'est une démarche qui ne peut être reportée aujourd'hui, pour en savoir plus sur notre histoire et mettre fin aux réseaux de traite qui, à ce jour, continue d'être gérés avec. the same practices.

Compilation of texts from: Le coffre de l'histoire; Nora Glickman, "La traite des esclaves blanches juives et l'histoire inédite de Raquel Liberman (2000)" ; José Luis Scarsi, «Tmeiim: les juifs impurs»; All is history.

Leave a comment

*