CIAO PAPUCHI! (Part I) Published on 13/08/2022 For the love of God

CIAO DAD! (Part I)

-"Ciao dad…what a surprise, huh…!? Surely you starai chiedendo chi sono... It doesn't matter, piccola. The only thing I should keep in mind is that when I turn on you Ti lascerò all'asciutto... Non riuscirai a credere a come ti darò, piccola; Mi bagno tutto solo parlandando con te... ahhh... beh, devo smetterla. Ma is going to prepare you for the migliore costrizione a letto della tua vita, darling... Ciao, a presto"
When I saw this ascoltado, modulated by the most sensual female voice that if I could imagine, Gregorio is ripped assorted, rigid, with the telephone tube stretched in his left hand until 25 seconds away when his interlocutor has interrupted the communication. He was strapped to his muto torpore dalla voce tonante del suo caposezione de él.
"-Tu, al lavoro! Ti ho già detto mille volte che qui non si possono fare né ricevere telefonate private!-” urlò il suo superiore, a nome dell'azienda di import ed export dove Gregorio aveva lavorato per più di vent'anni Già 50enne, was still troppo single per i suoi gusti, di professione impiegato administrative, chronic, asthmatic, very myopic, eternally sovrappeso, possessor of cattivo taste and alitosi to qualsiasi, bald and decidedly brutto abundance.
Naturally, the rest of the day did not eat alone per lui. While he handled fatture and bolle nello squallido ufficio where he was stipato insieme ad altri nove disgraziati, Gregorio si scervellava pensando alla telefonata appena ricevuta. Perché mai in vita sua de una donna gli aveva parlato così; she never mind her the economic and bisognosa più of those pathetic prostitutes that she frequents not più di quattro o cinque volte l'anno, per mancanza d'altro.
When it was the 20th of that day, even all the people who were on the phone from the street, Gregorio mechanically greeted his company and us on the road. Prima di mettere piede sul marciapiede, he kept in tutte le direzioni. Eat by myself Sews him and the face of ogni pomeriggio. Niente di speciale, anche se in qualche modo per Gregorio era tutto diverso. While he was walking towards his apartment, he mentally laughed at the parole that the loud voice of his mind had thrown at him, without giving him the slightest chance of a risposta. His proverbial imagining handicap prevents me from considering the possibility that the mysterious telephone call will make an ordito scherzo of one of his few friends of his, who did not get over the surprise.
Così, turning the head in all directions, traversed the two streets that separated his post from the job from the insignificant bilocale (più da una e mezza) dove abitava, unico bene di qualche importancia dopo 30 anni di lavoro.

I give a monosyllabic salute to the portiere of the palazzo, varcò l'ingresso ed entrò nell'ascensore. He raggiunse il quinto piano e, prima di uscire completamente dall'elevador, he si esporse, observando intentamente che nel corridoio scrostato non c'era nessuno. Non c'era, tra l'altro. With a ridiculous shot he uscì dall'elevatore, chiudendo la puerta con la massima cura, as he feared that the bomb on the phone scoprisse him.
Si avvicinò al suo appartamento cercando di percepire anche il più piccolo dettaglio di tutto ciò che lo circondava. Non c'era niente di strano: lo stesso odore di cibo stantio, le stesse macchie di umidità sui muri, le solite piastrelle sporche, e quell'aria abandoned typical of a palazzo vecchio and poor people who resist invece di vivere.
Raggiunse the sua porta, insert the key and turn it very slowly. After he sowed an eternity of time, he was encouraged to enter. Niente di unusual, as he saw turning on the light in the morning-pranzo annesso to the minuscola kitchen that constitutes the most presentable part of the minuscolo apartment. With a sospiro di solievo, he si tolse la cravatta logora, si sbottonò il colletto e gettò via l'eterno cappotto di colore ormai indefinito, che avrebbe potuto essere blu navy tan tempo fa. Dopo essere crollata la una piccola sedia, he si rese conto che he non poteva smettere di pensare a quella chiamata, e soprattutto he non poteva smettere di sentire quella voce degna del più feline annunciatore radiofonico notturno nella sua testa de él.
I passed the minutes slowly if I calmed down thinking that I had made an error. Che nessuno gli ha mai parlato in quel modo, e nessuno l'avrebbe mai fatto. Un pietoso errore di qualche ardente amante, e nient'altro. Ma squillo del telefono distolse dai suoi pensieri de él. Still one volt, scosso, he seizes the tube and risposes with an almost imperceptible "Ciao", only to immediately feel the strong strong voice that has scosso in office:
“Papirrín… meno male che ti ho trovato. I return dirti ancora che ardo di desiderio per te. Giuro che cuando fincialmente ci incontreremo, non riuscirai a credere a tutto que che ti farò a letto, puledro mio. Ti succchierò su e giù, ti lascerò senza fiato, vedrai cos'è una donna selvaggia in calore, amore mio. Per fortune I don't have much ormai, because I can't tell you about my game, macho." Fine della communication, and newly discovered by Gregorio, who with a trembling hand if he touches the tubicino dall'orecchio and appesees him badly. Non poteva nemmeno Più Farsi domande; with this second chiamata, it is possible for me to make mistakes if I am a ridotte fin quasi a scomparire.
Ci volle più di un'ora prima che riuscisse a smettere di ripetere quelle parole unquietanti nella sua mente, riuscisse ad alzarsi e andare in cucina, a riscaldare lo stufato pastosa avanzato dalla sera prima. Quello, e un panino minimo di dubbio contenuto a mezzogiorno (più alcuni caffè mattutini) was all ciò che she avrebbe dovuto mangiare quel giorno. The menu was not very diverse from what was stated in centuries of other days of her poor life, ma oggi tutto sowed very diverse. She swallowed it quickly, spinning it around with a pan of bicchieri di vino scadente, and when she gottato i piatti in the lavandino she turned to the minuscolo bagno. Dopo le pratiche igieniche del caso, ella si tolse i pochi vestiti che erano le rimasti addosso e si sdraiò goffamente sul letto.

(KEEP GOING…)

Leave your comment

*